Saturday, December 17, 2011

When you ..

JJ Lin - Dang Ni





如果有一天 我回到從前
ru guo you yi tian, wo hui dao cong qian

If there comes one day when I return to the past


回到最原始的我
hui dao jui yuan shi de wo

Return to the most original me


你是否會覺得我不錯
ni shi fou hui jue de wo bu cuo

Would you feel that I am okay?


如果有一天 我離你遙遠
ru guo you yi tian, wo li ni yao yuan

If there comes one day when I am faraway from you


不能再和你相約
bu neng zai he ni xiang yue
and I can’t still meet with you


你是否會發覺我已經說再見

ni shi fou hui fa jue wo yi jing shuo zai jian.
Would you discover I have already said goodbye?


* 當你的眼睛瞇著笑

dang ni de yan jing mi zhe xiao,

When your eyes narrow in laughter


當你喝可樂當你吵

dang ni he ke le dang ni chao

When you drink cola, when you complain


我想對你好 你從來不知道
wo xiang dui ni hao, ni cong lai bu zhi dao

I want to be good to you, (but) you never know…


想你想你 也能成為嗜好
xiang ni xiang ni, ye neng cheng wei shi hao

Thinking of you (so much), I can also become fond of you


#當你說今天的煩惱

dang ni shuo jing tian de fan nao

When you speak of today’s worries


當你說夜深你睡不著

dang ni shuo ye shen ni shui bu zhao,
When you said you can’t sleep at night


我想對你

wo xiang dui ni shuo

I want to tell you


卻害怕都說錯

que hai pa dou shuo cuo

but I’m afraid I’ll say everything wrong


好喜歡你 知不知道

hao xi huan ni, zhi bu zhi dao
I really like you, do you know?


如果有一天 夢想都實現

ru guo you yi tian, meng xiang dou shi xian

If there comes a day when all dreams come true


回憶都成了永遠

hui yi dou chen le yong yuan

Memories will all become forever


你是否還會記得今天

ni shi fou hai hui ji de jing tian

Would you still remember today?


如果有一天 我們都發覺

ru guo you yi tian, wo men dou fa jue

If there comes a day when we both discover


原來什麼都可以

yuan lai shen me dou ke yi

That actually anything is possible


無論是否還會停留在這裡
wu lun shi fou hai hui ting liu zai zhe li

Will you still stay at here a while?


Repeat *,

也許空虛讓我想得太多
ye xu kong xu rang wo xiang de tai duo

Maybe the emptiness makes me think too much


也許該回到被窩

ye xu gai hui dao mei wo

Maybe I should return to hiding (lit. ‘shelter of blankets’)


夢裡會相遇

meng li hui xiang yu

In my dreams I meet you


就毫不猶豫

jiu hao bu you yu

and barely hesitating


大聲的說我要說
da shen de shuo wo yao shuo...

I loudly say that ‘I want to say…’


Repeat

啦啦啦啦啦啦啦啦

La~~La~~La~~


我想對你說 卻害怕都說錯

wo xiang dui ni shuo que hai ba dou shuo cuo

I want to tell you, but I’m afraid I’ll say everything wrong


好喜歡你 知不知道

hao xi huan ni, zhi bu zhi dao

I really like you, do you know?


啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦

La~~La~~La~~